Shakes & Fidget - France  
  #1  
Ancien 05/09/2018, 10h28
GrandAtout GrandAtout est déconnecté
Prend confiance
 
Inscrit : November 2011
Messages: 44
Par défaut Deux erreurs de traduction

Erreurs de traduction.

A) On devrait lire "Vis" au lieu de "Vice".
1. À la page 52 (Objets de valeur) de l'album du maniaque.
2. Lors de l'obtention d'une quête > Vice des supers pouvoirs épiques.

B) Mission secrète et confidentielle du jour.
"Extrais une gemme 1 fois" devrait se lire comme "Recherche une gemme 1 fois". Pourquoi ? Car on extrait les gemmes des objets chez le forgeron. Or, ma quête a été validée quand j'ai obtenu une gemme à partir d'une recherche dans ma mine de gemme.

Voilà !
Les 2 utilisateurs suivants remercient GrandAtout pour son message :
  #2  
Ancien 06/09/2018, 18h09
Avatar de millenumanium
millenumanium millenumanium est déconnecté
Sage
 
Inscrit : September 2010
Lieu: somewhere in time
Messages: 134
Par défaut

Pour le A il s'agit plus probablement d'un jeu de mot que d'une erreur
Pour le B le mot était la avant l'apparition du forgeron et il était pertinent, mais il est vrai que maintenant il peut porter à confusion, mais rechercher ne serait pas bon car ca signifierait juste cliquer sur rechercher, et non aller au bout de l'attente.
__________________
L'utilisateur suivant remercie millenumanium pour son message :
  #3  
Ancien 06/09/2018, 22h08
Avatar de MrGaMeR76:Flaukz
MrGaMeR76:Flaukz MrGaMeR76:Flaukz est déconnecté
Découvre le forum
 
Inscrit : May 2017
Lieu: Sur le S11, S1 et W1
Messages: 23
Par défaut

Et bien pour le B, Trouver une gemme conviendrait non ?
__________________
S11 : Guerrier Level 317 ----) Les Immortels
S1 : Eclaireur Level 262 -----) Les HemoGoblines
W1 : Mage Level 215 --------) French Bis
L'utilisateur suivant remercie MrGaMeR76:Flaukz pour son message :
  #4  
Ancien 13/09/2018, 07h40
Avatar de MAXXUM
MAXXUM MAXXUM est déconnecté
Maître
 
Inscrit : March 2016
Lieu: S11 les Immortels
Messages: 979
Par défaut



Pareil pour cette phrase un objet ne peut etre démonter quune seule fois donc il faudrais plutot ecrire : demonter 3 objets
__________________
S11 : Maxx'


400 : 25/4/2017
440 : 3/3/2018
450 : 12/4/2018
460 : 13/6/2018
470 : 9/8/2018

Dernière modification de MAXXUM, 13/09/2018 à 07h41
  #5  
Ancien 13/09/2018, 12h24
Avatar de pandaman621
pandaman621 pandaman621 est déconnecté
Community Manager
 
Inscrit : March 2010
Lieu: Pandaland, paradis des pandas
Messages: 2 949
Par défaut

J'ai corrigé les deux premières.

Pour "Laisse le forgeron démonter un objet X fois", ça me choque pas. Mettre "Laisse le forgeron démonter x objet(s)", il faudrait mettre le "s" final entre parenthèses, et je suis pas fan.
__________________
L'utilisateur suivant remercie pandaman621 pour son message :
  #6  
Ancien 29/09/2018, 10h27
GrandAtout GrandAtout est déconnecté
Prend confiance
 
Inscrit : November 2011
Messages: 44
Par défaut

C'est super . Merci
  #7  
Ancien 29/09/2018, 11h27
Avatar de Aghanim1987
Aghanim1987 Aghanim1987 est déconnecté
Modérateur
 
Inscrit : April 2012
Lieu: Un château en France
Messages: 2 400
Par défaut

Le sujet ayant été traité, je clos le topic. Merci aux participants
__________________
Sujet fermé

Outils du sujet
Affichage du sujet

Règles des messages
Vous ne pouvez pas créer de sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB codes : Activé
Smileys : Activé
BB code [IMG] : Activé
Code HTML : Désactivé

Navigation du forum


Fuseau horaire : GMT +1. Il est 19h15.


Propulsé par vBulletin® version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française par vBulletin-Ressources.com
Copyright © by 'Playa Games GmbH'